Previous Verse
Next Verse

Shloka 108

विषङ्गपलायनम् (Viṣaṅga-palāyanam) — Aftermath of the First Battle Day

नारायणास्त्रमोक्षेण महराज्ञीकुमारिका / द्विशत्यक्षौहिणीसैन्यं भस्मसादकरोत्क्षणात्

nārāyaṇāstramokṣeṇa maharājñīkumārikā / dviśatyakṣauhiṇīsainyaṃ bhasmasādakarotkṣaṇāt

Nhờ phóng Nārāyaṇāstra, ái nữ của bậc Đại Vương Hậu đã khiến đạo quân hai trăm akṣauhiṇī hóa thành tro bụi trong khoảnh khắc.

नारायणास्त्रमोक्षेणby the release of the Nārāyaṇa-weapon
नारायणास्त्रमोक्षेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक) + अस्त्र (प्रातिपदिक) + मोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
महराज्ञीकुमारिकाthe queen’s daughter (princess)
महराज्ञीकुमारिका:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहाराज्ञी (प्रातिपदिक) + कुमारिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
द्विशत्यक्षौहिणीसैन्यम्an army of two hundred akṣauhiṇīs
द्विशत्यक्षौहिणीसैन्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्विशत (संख्या/प्रातिपदिक) + अक्षौहिणी (प्रातिपदिक) + सैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; परिमाण-निर्देश (quantified army)
भस्मसात्to ashes
भस्मसात्:
Gati/Prayojana (गति/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootभस्मसात् (अव्यय/निपातवत्)
Formअव्यय (adverbial: ‘to ashes/into ashes’)
अकरोत्she made
अकरोत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
क्षणात्in an instant
क्षणात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; अवधी/काल-निर्देश (within an instant)