Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

बलाहकादिसप्तसेनानायकप्रेषणम् (Dispatch of the Seven Commanders beginning with Balāhaka) / Lalitopākhyāna War Continuation

साधुसाधु महाभागे तिरस्करणिकांबिके / स्थाने कृततिरस्कारा द्विपामेषां दुरात्मनाम्

sādhusādhu mahābhāge tiraskaraṇikāṃbike / sthāne kṛtatiraskārā dvipāmeṣāṃ durātmanām

Lành thay, lành thay, bậc đại phúc! Ôi Ambikā, Đấng khiến kẻ ác hổ thẹn! Ngài đã giáng sự khinh phạt đúng chỗ lên bọn tâm địa đen tối, những kẻ bước đi như voi ấy.

साधुwell done!
साधु:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; प्रशंसार्थक-निपात (particle of approval/praise)
साधुbravo!
साधु:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
महाभागेO greatly fortunate one
महाभागे:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; महा+भाग (great + fortune)
तिरस्करणिकेO she who causes humiliation/repulse
तिरस्करणिके:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootतिरस्करणिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
अम्बिकेO Mother (goddess)
अम्बिके:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootअम्बिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
स्थानेrightly; in the proper place
स्थाने:
Adhikarana (अधिकरण/Locative circumstance)
TypeIndeclinable
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावार्थे सप्तमी; स्थान-शब्दस्य सप्तमी एकवचनं क्रियाविशेषणवत् (locative used adverbially: 'rightly/in the proper place')
कृत-तिरस्काराः(they) having been humiliated / having received humiliation
कृत-तिरस्काराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त) + तिरस्कार (प्रातिपदिक)
Formबहुवचन, प्रथमा (1st/Nominative), पुल्लिङ्ग; कृत=कृतः (past passive participle) + तिरस्कारः; समासः षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः (having done humiliation / having humiliation done)
द्विपाम्of elephants
द्विपाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootद्विप (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
एषाम्of these
एषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
दुरात्मनाम्of the wicked-souled (ones)
दुरात्मनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootदुरात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; दुर्+आत्मन् (evil-souled)