Shloka 100

तत्राश्चर्यमभूद्भूरि माहामायांबिकाकृतम् / बलाहकादिसेनान्यां दृष्टिरोधनवैभवात्

tatrāścaryamabhūdbhūri māhāmāyāṃbikākṛtam / balāhakādisenānyāṃ dṛṣṭirodhanavaibhavāt

Tại đó, một phép lạ vĩ đại đã xảy ra, do Mahamaya Ambika tạo ra, nhờ quyền năng che khuất tầm nhìn của Balahaka và những kẻ khác.

तत्रthere
तत्र:
देशाधिकरण (Locative adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
आश्चर्यम्a wonder, marvel
आश्चर्यम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआश्चर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
अभूत्was, occurred
अभूत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपदम्
भूरिgreatly, much
भूरि:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootभूरि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb of degree)
महा-माया-अम्बिका-कृतम्done by Ambikā (the Great Illusion)
महा-माया-अम्बिका-कृतम्:
विशेषण (Qualifier of आश्चर्यम्)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + माया (प्रातिपदिक) + अम्बिका (प्रातिपदिक) + कृ (धातु) → कृत (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘made’; तत्पुरुषः (made by Ambikā who is Mahāmāyā)
बलाहक-आदि-सेनान्याम्in the army of Balāhaka and others
बलाहक-आदि-सेनान्याम्:
अधिकरण (Location/अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootबलाहक (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + सेना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); तत्पुरुषः (in the army beginning with Balāhaka / Balāhaka etc. army)
दृष्टि-रोधन-वैभवात्due to the power of blocking vision
दृष्टि-रोधन-वैभवात्:
हेतु/अपादान (Cause/Ablative)
TypeNoun
Rootदृष्टि (प्रातिपदिक) + रोधन (प्रातिपदिक) + वैभव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular); तत्पुरुषः (from the power of obstructing sight)