Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Daṇḍanāthāviniryāṇa

The Departure/March of Daṇḍanāthā

तां तुष्टुवुः षोडशभिर्नामभिर्नाकवासिनः / तानि षोडशनामानि शृणु कुंभसमुद्भव

tāṃ tuṣṭuvuḥ ṣoḍaśabhirnāmabhirnākavāsinaḥ / tāni ṣoḍaśanāmāni śṛṇu kuṃbhasamudbhava

Chư thiên nơi cõi trời đã tán dương nàng bằng mười sáu danh xưng. Hỡi bậc sinh từ chiếc bình (Kumbhasamudbhava), hãy lắng nghe mười sáu danh ấy.

ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन (singular)
तुष्टुवुःpraised
तुष्टुवुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural); परस्मैपद
षोडशभिःwith sixteen
षोडशभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootषोडश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (m./n. as numeral), तृतीया विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (plural)
नामभिःwith names
नामभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (plural)
नाक-वासिनःthe heaven-dwellers (gods)
नाक-वासिनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनाक + वासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), बहुवचन (plural); तत्पुरुष-समास ('dwelling in heaven')
तानिthose (names)
तानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom./Acc.), बहुवचन (plural)
षोडश-नामानिthe sixteen names
षोडश-नामानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootषोडश + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom./Acc.), बहुवचन (plural); तत्पुरुष-समास ('sixteen names')
शृणुhear, listen
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular); परस्मैपद
कुंभ-समुद्भवO pot-born one (Agastya)
कुंभ-समुद्भव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकुंभ + समुद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन विभक्ति (Vocative), एकवचन (singular); तत्पुरुष-समास ('born from a pot' = Agastya)