Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

मदनकामेश्वरप्रादुर्भावः

Manifestation of Madana-Kāmeśvara

सदसत्कर्मरूपां च व्यक्ताव्यक्तो दयात्मिकाम् / त्वामेव हि प्रशंसंति पञ्चब्रह्मस्वरूपिणीम्

sadasatkarmarūpāṃ ca vyaktāvyakto dayātmikām / tvāmeva hi praśaṃsaṃti pañcabrahmasvarūpiṇīm

Chính Ngài mang hình thái nghiệp của hữu và vô, vừa hiển lộ vừa ẩn tàng, có bản tâm từ mẫn. Người đời ca ngợi Ngài, Đấng mang thể tướng Ngũ Brahma (pañca-brahma).

sadasatkarmarūpāmhaving the form of good/bad actions
sadasatkarmarūpām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsat + asat + karma + rūpa (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; ‘having the form of sat/asat karma’
caand
ca:
Sambandha-bodhaka (वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya (conjunction)
vyakta-avyaktaḥmanifest and unmanifest
vyakta-avyaktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvyakta + avyakta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; itaretara-dvandva ‘manifest and unmanifest’ (as a predicative epithet; text may vary in gender agreement)
dayātmikāmcompassionate; of the nature of mercy
dayātmikām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdayā + ātmika (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; ‘having compassion as essence’
tvāmyou
tvām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDvitīyā (2nd), Ekavacana
evaalone/indeed
eva:
Sambandha-bodhaka (वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta
hiindeed
hi:
Sambandha-bodhaka (वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormNipāta (particle)
praśaṃsantipraise
praśaṃsanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-śaṃs (धातु)
FormLaṭ (लट्/Present), Prathama-puruṣa (3rd), Bahuvacana; parasmaipada
pañcabrahmasvarūpiṇīmhaving the form of the five Brahmas
pañcabrahmasvarūpiṇīm:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca + brahman + svarūpin (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; ‘having the form of the five Brahmas’