Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Naimiṣa-satra Praśna–Prativacana

The Sages’ Questions at Naimiṣa and Sūta’s Reply

नहुषस्य महात्मानं पितरं यं प्रचक्षते / स तेष्ववभृथेष्वेव धर्म्मशीलो महीपतिः

nahuṣasya mahātmānaṃ pitaraṃ yaṃ pracakṣate / sa teṣvavabhṛtheṣveva dharmmaśīlo mahīpatiḥ

Người được gọi là thân phụ vĩ đại của Nahusha, vị quân vương giữ trọn dharma ấy, đã hiện diện ngay trong các lễ tắm avabhṛtha của họ.

नहुषस्यof Nahusha
नहुषस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनहुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
महात्मानम्great-souled
महात्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
पितरम्father
पितरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यम्whom
यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रचक्षतेthey call/declare
प्रचक्षते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + चक्ष् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेषुamong/in those
तेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
अवभृथेषुin the avabhṛtha rites (concluding baths)
अवभृथेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअवभृथ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis
धर्म्मशीलःvirtuous/righteous in conduct
धर्म्मशीलः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootधर्म + शील (प्रातिपदिक; components)
Formतत्पुरुष-समास (धर्मे शीलः/धर्मशील), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
महीपतिःlord of the earth (king)
महीपतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमही + पति (प्रातिपदिक; components)
Formतत्पुरुष-समास (महीपतेः = पृथिव्याः पतिः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन