Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Prakriya Pada, Shloka 27

प्लक्षद्वीपवर्णनम्

Description of Plakṣa-dvīpa

सुखमायुर्बलं रुपमारोग्यं धर्म एव च / प्लक्षद्वीपादिषु ज्ञेयः शाकद्वीपान्तिकेषु वै

sukhamāyurbalaṃ rupamārogyaṃ dharma eva ca / plakṣadvīpādiṣu jñeyaḥ śākadvīpāntikeṣu vai

Hạnh phúc, thọ mạng, sức lực, dung sắc, sức khỏe và Dharma—điều ấy được biết là hiện hữu từ Plakṣadvīpa cho đến vùng cận kề Śākadvīpa.

सुखम्happiness
सुखम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समुच्चित-विषय (enumeration)
आयुःlifespan
आयुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
बलम्strength
बलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
रूपम्beauty/form
रूपम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
आरोग्यम्health
आरोग्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआ + रोग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
धर्मःdharma; righteousness
धर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
एवindeed; only
एव:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/संयोजक)
प्लक्षद्वीपादिषुin Plakṣadvīpa etc.
प्लक्षद्वीपादिषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्लक्षद्वीप + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; समासः—प्लक्षद्वीप-आदि (तत्पुरुष)
ज्ञेयःis to be understood (as such)
ज्ञेयः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु) + यत् (कृत्)
Formकृदन्त (यत्-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेय-विशेषण
शाकद्वीपान्तिकेषुin the regions near Śākadvīpa
शाकद्वीपान्तिकेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशाकद्वीप + अन्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; समासः—शाकद्वीप-अन्तिक (तत्पुरुष; ‘near Śākadvīpa’)
वैindeed
वै:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय (निपात; खलु/एव-अर्थे)