Jayantī–Kāvyā (Śukra) Saṃvāda: Varadāna and the Ten-Year Concealment
विभ्रान्तप्रेक्षिते साध्वि त्रिवर्णायतलोचने / एवमुक्ताब्रवीद्देवी भज भक्तां महाव्रत / एष ब्रह्मन्सतां धर्मो न धर्मं लोपयामि ते
vibhrāntaprekṣite sādhvi trivarṇāyatalocane / evamuktābravīddevī bhaja bhaktāṃ mahāvrata / eṣa brahmansatāṃ dharmo na dharmaṃ lopayāmi te
Hỡi người hiền thục, ánh nhìn bối rối, đôi mắt dài ánh lên ba sắc! Nghe vậy, Nữ Thần nói: “Hỡi bậc giữ đại thệ, hãy phụng sự các bhakta; hỡi Brahman, ấy là dharma của người thiện—ta sẽ không làm tổn hại dharma của ngươi.”