Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

यज्ञसमापन-दक्षिणा-आवभृथस्नान-वर्णनम्

Completion of the Sacrifice, Gifts, and Avabhṛtha Bath

अथ ऋत्विक्सदस्यानां ब्राह्मणानां तथार्थिनाम् / तत्काङ्क्षितादभ्यधिकं प्रददौ वसु सर्वशः

atha ṛtviksadasyānāṃ brāhmaṇānāṃ tathārthinām / tatkāṅkṣitādabhyadhikaṃ pradadau vasu sarvaśaḥ

Rồi đối với các tư tế ṛtvij, các vị dự hội, các brāhmaṇa và người cầu xin, ngài ban phát mọi loại tài vật, còn nhiều hơn điều họ mong ước.

athathen, next
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; discourse connector ('now/then')
ṛtvik-sadasyānāmto/for the priests and officiants
ṛtvik-sadasyānām:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootṛtvik (प्रातिपदिक) + sadasya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; द्वन्द्वसमासः: 'of priests and officiants (members of the sadas)'
brāhmaṇānāmto/for the brāhmaṇas
brāhmaṇānām:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
tathāalso
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; 'also/likewise'
arthināmto/for the supplicants
arthinām:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootarthin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; 'of the petitioners/seekers' (dative sense by context)
tat-kāṅkṣitātthan what was desired
tat-kāṅkṣitāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + kāṅkṣita (कृदन्त, √kāṅkṣ + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th case/ablative), एकवचन; समासः: 'from that which was desired'
abhyadhikammore, in excess
abhyadhikam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootabhi-adhika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तुलनाबोधक: 'more/exceeding' (vasu/supply)
pradadaugave
pradadau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√dā (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
vasuwealth, riches
vasu:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvasu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्रव्यवाचक
sarvaśaḥin every way, abundantly
sarvaśaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvaśas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb) 'in every way/altogether'