Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 42

अश्वमोचनम् (Aśvamocanam) — “The Release/Recovery of the Sacrificial Horse”

यदि मे पर्वताकारा नृशंसाः क्रूरवुद्धयः / युगपद्विलयं प्राप्ताः सहसैव तृणाग्निवत्

yadi me parvatākārā nṛśaṃsāḥ krūravuddhayaḥ / yugapadvilayaṃ prāptāḥ sahasaiva tṛṇāgnivat

Nếu những kẻ to lớn như núi, tàn nhẫn và ác tâm ấy cùng lúc tiêu vong, đột ngột như lửa bén vào cỏ khô.

यदिif
यदि:
Condition marker (शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formसम्बन्ध-अव्यय (conditional particle)
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/genitive), एकवचन; सर्वनाम
पर्वत-आकाराःmountain-sized
पर्वत-आकाराः:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर्वत (प्रातिपदिक) + आकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (पर्वतस्य आकारः = mountain-like)
नृशंसाःcruel
नृशंसाः:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनृशंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
क्रूर-बुद्धयःof savage intellect
क्रूर-बुद्धयः:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्रूर (प्रातिपदिक) + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—कर्मधारय (क्रूरा बुद्धिः यस्य)
युगपत्simultaneously
युगपत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयुगपत् (अव्यय)
Formकाल/रीति-अव्यय (adverb: simultaneously)
विलयम्destruction, dissolution
विलयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
प्राप्ताःhaving met/attained
प्राप्ताः:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formकृत्-प्रत्यय: क्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘having reached’
सहसाsuddenly
सहसा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formरीति-अव्यय (adverb: suddenly)
एवindeed/just
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
तृण-अग्नि-वत्like a grass-fire
तृण-अग्नि-वत्:
Upamā (उपमा/Simile)
TypeIndeclinable
Rootतृण (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formउपमा-अव्यय (simile marker ‘-वत्’); समासः—तत्पुरुष (तृणाग्निः) + वत्