Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 22

सगरस्यौर्वाश्रमगमनम्

Sagara’s Journey to Aurva’s Hermitage

राजपत्न्यौ च ते तस्य सर्वकालमतन्द्रिते / मुनेरतनुतां प्रीतिं विनयाचारभक्तिभिः

rājapatnyau ca te tasya sarvakālamatandrite / muneratanutāṃ prītiṃ vinayācārabhaktibhiḥ

Hai vương hậu ấy cũng luôn tỉnh thức, dùng lòng khiêm cung, hạnh kiểm đoan chính và sự sùng kính để làm tăng niềm hoan hỷ của vị muni.

rāja-patnyauthe two royal wives
rāja-patnyau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक) + patnī (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound; Feminine, Nominative, Dual
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
tethey (two)
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Dual; pronoun referring to the two wives
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
sarva-kālamalways
sarva-kālam:
Kāla-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarva (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva compound used adverbially; ‘at all times’
atandriteuntiring, unwearied
atandrite:
Karta-visheshana (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootatandrita (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Dual; adjective qualifying ‘rāja-patnyau/te’
muneḥof the sage
muneḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
atanutāmthey extended/increased
atanutām:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√tan (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person, Dual; parasmaipada
prītimaffection, pleasure
prītim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
vinaya-ācāra-bhaktibhiḥby humility, good conduct, and devotion
vinaya-ācāra-bhaktibhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvinaya (प्रातिपदिक) + ācāra (प्रातिपदिक) + bhakti (प्रातिपदिक)
FormDvandva compound (समाहार/इतरेतर); Instrumental (3 विभक्ति), Plural (बहुवचन)