Vasiṣṭha-gamana
Vasiṣṭha’s Departure / The Episode of Sagara
शत्रून्हन्तुं प्रतस्थे निजबलनिवहेनोत्पतद्भिस्तुरङ्गैर्नासत्त्वोर्मिजालाकुलजलनिधिनिभेनाथ षाडङ्गिकेन / मत्तैर्मातङ्गयूथैः सकुलगिरिकुलेनैव भूमण्डलेन श्वेतच्छत्रध्वजौघैरपि शशिसुकराभातखेनैव सार्द्धम्
śatrūnhantuṃ pratasthe nijabalanivahenotpatadbhisturaṅgairnāsattvormijālākulajalanidhinibhenātha ṣāḍaṅgikena / mattairmātaṅgayūthaiḥ sakulagirikulenaiva bhūmaṇḍalena śvetacchatradhvajaughairapi śaśisukarābhātakhenaiva sārddham
Để diệt kẻ thù, ngài xuất chinh cùng đại quân: ngựa tung vó, đội quân sáu phần như biển dậy sóng; bầy voi say cuồng nặng như núi non trên mặt đất, cùng lọng trắng và cờ xí rực sáng tựa trăng và mặt trời.