Vasiṣṭha-gamana
Vasiṣṭha’s Departure / The Episode of Sagara
भीतास्तस्य नरेश्वरस्य रिपवः केचित्प्रता पानलज्वालामुष्टदृशो विसृज्य वसतिं राज्यं च पुत्रादिभिः / द्विट्सैन्यैः समभिद्रुता वनभुवं संप्राप्य तत्रापि ते ऽस्तैमित्यं समुपागता गिरिगुहासुप्तोत्थितेन द्विषः
bhītāstasya nareśvarasya ripavaḥ kecitpratā pānalajvālāmuṣṭadṛśo visṛjya vasatiṃ rājyaṃ ca putrādibhiḥ / dviṭsainyaiḥ samabhidrutā vanabhuvaṃ saṃprāpya tatrāpi te 'staimityaṃ samupāgatā giriguhāsuptotthitena dviṣaḥ
Một số kẻ thù của vị naraśvara ấy, như bị ngọn lửa uy dũng thiêu rát đôi mắt, đã bỏ nơi cư trú và vương quốc, đem theo con cháu mà chạy trốn. Bị quân địch truy kích, họ đến tận rừng sâu; nhưng ngay tại đó cũng chẳng được yên, vì kẻ thù như vừa tỉnh dậy từ giấc ngủ trong hang núi lại tiếp tục quấy nhiễu.