Bhārgava-Stuti and Kṛṣṇa’s Vara
Devotional Hymn and Boon to the Bhargava
यस्या गर्भसमुद्भवो ह्यतिविराड्यस्यांशभूतो विराट् यन्नाभ्यंबुरुहोद्भवेन विधिनैकान्तोपदिष्टेन वै सृष्टं सर्वमिदं चराचरमयं विश्वं च यद्रोमसु ब्रह्माण्डानि विभान्ति तस्य जननी शश्वत्प्रसन्नास्तु सा
yasyā garbhasamudbhavo hyativirāḍyasyāṃśabhūto virāṭ yannābhyaṃburuhodbhavena vidhinaikāntopadiṣṭena vai sṛṣṭaṃ sarvamidaṃ carācaramayaṃ viśvaṃ ca yadromasu brahmāṇḍāni vibhānti tasya jananī śaśvatprasannāstu sā
Từ thai tạng của Ngài sinh ra Ativirata, và Virata chỉ là một phần của Ngài; từ hoa sen nơi rốn Ngài, Đấng Tạo Hóa (Vidhata) được sinh ra, nhận giáo huấn mật truyền rồi tạo dựng toàn thể vũ trụ hữu tình và vô tình này. Trên từng lỗ chân lông của Ngài, vô số brahmanda rực sáng—nguyện Mẫu Thân của Đấng Tối Thượng ấy mãi mãi hoan hỷ.