Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 12

Rāja-prabodhana and Prātaḥ-kṛtya

Awakening of the King and Morning Observances

तावदभ्याययुः सर्वं मन्त्रिसामन्तनायकाः / रचिताञ्जलयो राजन्नेमुश्च नृपसत्तमम्

tāvadabhyāyayuḥ sarvaṃ mantrisāmantanāyakāḥ / racitāñjalayo rājannemuśca nṛpasattamam

Ngay lúc ấy, các đại thần, chư hầu và các tướng lĩnh đều kéo đến. Chắp tay cung kính, tâu bệ hạ, họ đảnh lễ vị minh quân tối thượng.

tāvatthen/meanwhile
tāvat:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb: "then/meanwhile")
abhyāyayuḥcame/approached
abhyāyayuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-ā-√yā (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
sarvamall (together)
sarvam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbially: "entirely/all together")
mantri-sāmanta-nāyakāḥministers, vassals, and leaders
mantri-sāmanta-nāyakāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmantrin + sāmanta + nāyaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (ministers, feudatories, and commanders)
racita-añjalayaḥwith hands folded
racita-añjalayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootracita + añjali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहिः—"रचितः अञ्जलिः यैः ते" (those with folded hands)
rājanO king
rājan:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
nemuḥbowed down
nemuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√nam (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
nṛpa-sattamamthe best of kings
nṛpa-sattamam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnṛpa + sattama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः—"नृपाणां सत्तमः" (best among kings)