Rāja-prabodhana and Prātaḥ-kṛtya
Awakening of the King and Morning Observances
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यभागे तृतीय उपोद्धातपादेर्ऽजुनोपाख्याने सप्तविंशतितमो ऽध्यायः // २७// वसिष्ठ उवाच स्वपन्तमेत्य राजानं सूतमागधवन्दिनः / प्रवोधयितुमव्यग्रा जगुरुच्चैर्निशात्यये
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyabhāge tṛtīya upoddhātapāder'junopākhyāne saptaviṃśatitamo 'dhyāyaḥ // 27// vasiṣṭha uvāca svapantametya rājānaṃ sūtamāgadhavandinaḥ / pravodhayitumavyagrā jaguruccairniśātyaye
Như vậy, trong Śrī Brahmāṇḍa Mahāpurāṇa, phần giữa do thần Vāyu thuyết, ở đoạn dẫn nhập thứ ba của truyện Arjuna, là chương thứ hai mươi bảy. Vasiṣṭha nói: Khi đêm tàn, các sūta, māgadha và những người ca tụng đến gần nhà vua đang ngủ, không vội vã mà cất tiếng hát lớn để đánh thức ngài.