Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 7

The City Equal to Amarāvatī: Creation of Households, Women, and Civic Splendor

Arjunopākhyāna Context

आमृष्टरोषपरिसांत्वननर्महासकेलीप्रियालपनभर्त्सनरोषणेषु / भावेषु पार्थिवनिजप्रियधैर्यबन्धसर्वापहारचतुरेषु कृतान्तराभिः

āmṛṣṭaroṣaparisāṃtvananarmahāsakelīpriyālapanabhartsanaroṣaṇeṣu / bhāveṣu pārthivanijapriyadhairyabandhasarvāpahāracatureṣu kṛtāntarābhiḥ

Trong việc vuốt ve để dập tắt giận hờn, trong lời đùa vui dịu nhẹ, trong cuộc chơi, lời nói yêu thương, sự quở trách và cơn phẫn nộ—họ đều tinh thông; lại còn khéo phá vỡ sợi dây kiên định của người được vua yêu, để đoạt lấy tất cả.

āmṛṣṭa-roṣa-parisāṃtvana-narma-hāsa-kelī-priya-ālapanabhartsana-roṣaṇeṣuin moods such as appeased anger, consolation, joking laughter, play, dear talk, scolding, and feigned anger
āmṛṣṭa-roṣa-parisāṃtvana-narma-hāsa-kelī-priya-ālapanabhartsana-roṣaṇeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootāmṛṣṭa (कृदन्त, क्त) + roṣa (प्रातिपदिक) + parisāṃtvana (प्रातिपदिक) + narma (प्रातिपदिक) + hāsa (प्रातिपदिक) + kelī (प्रातिपदिक) + priya (प्रातिपदिक) + ālapana (प्रातिपदिक) + bhartsana (प्रातिपदिक) + roṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (भाव-शब्द), सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन; ‘bhāveṣu’ इत्यस्य विशेषण-समासः (loc. pl.)
bhāveṣuin the states/moods
bhāveṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन (locative plural)
pārthiva-nija-priya-dhairya-bandha-sarva-apahāra-catureṣuin which they were clever at binding the king’s own beloved’s firmness and stealing it away entirely
pārthiva-nija-priya-dhairya-bandha-sarva-apahāra-catureṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpārthiva (प्रातिपदिक) + nija (प्रातिपदिक) + priya (प्रातिपदिक) + dhairya (प्रातिपदिक) + bandha (प्रातिपदिक) + sarva (प्रातिपदिक) + apahāra (प्रातिपदिक) + catura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन; विशेषण (loc. pl.)
kṛta-antarābhiḥwith those who created ‘intervals’/strategic openings (i.e., were artful)
kṛta-antarābhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त, क्त) + antara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त विशेषण (fem. instr. pl.)