Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
पतितश्च त्वया भूयोभूमेरुत्थापितो ऽधुना / पित्रेव नितरां पुत्रः प्रेम्णात्यर्थं दयालुना / इत्येष मम वृत्तान्तः साकल्येनोदितस्तव
patitaśca tvayā bhūyobhūmerutthāpito 'dhunā / pitreva nitarāṃ putraḥ premṇātyarthaṃ dayālunā / ityeṣa mama vṛttāntaḥ sākalyenoditastava
Ta đã ngã xuống, nhưng nay ngài lại nâng ta dậy khỏi mặt đất—như người cha vô cùng từ mẫn nâng con trai bằng tình thương. Ấy là toàn bộ sự tình của ta, đã thưa cùng ngài trọn vẹn.