Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यभागे तृतीय उपोद्धातपादेर्ऽजुनोपाख्याने चतुर्विंशतितमो ऽध्यायः // २४// वसिष्ठ उवाच ततस्त द्रक्तियोगेन स प्रीतात्मा जगत्पतिः / प्रत्यक्षमगमत्तस्य सर्वैः सह मरुद्गणैः
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyabhāge tṛtīya upoddhātapāder'junopākhyāne caturviṃśatitamo 'dhyāyaḥ // 24// vasiṣṭha uvāca tatasta draktiyogena sa prītātmā jagatpatiḥ / pratyakṣamagamattasya sarvaiḥ saha marudgaṇaiḥ
Như vậy, trong Śrī Brahmāṇḍa Mahāpurāṇa, phần giữa do Vāyu thuyết, ở Upodghāta-pāda thứ ba, trong truyện Arjuna, kết thúc chương thứ hai mươi bốn. Vasiṣṭha nói: bấy giờ, nhờ pháp yoga của sự được thấy, Đấng Chúa Tể thế gian (Śiva) với tâm hoan hỷ đã hiện ra trước mặt người ấy, cùng toàn thể đoàn Marut.