Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
हत्वा तु सकलान्दैत्यान्देवान्सर्वानहर्षयत् / क्षणेन नाशयामास रामः प्रहरतां वरः
hatvā tu sakalāndaityāndevānsarvānaharṣayat / kṣaṇena nāśayāmāsa rāmaḥ praharatāṃ varaḥ
Giết sạch bọn Daitya, Ngài làm cho chư Thiên đều hoan hỷ. Rama, bậc tối thượng trong đòn đánh, đã diệt họ chỉ trong khoảnh khắc.