Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 42

Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger

Dialogue Frame

उपवासतपोहोमजपस्नानादिसुक्रियाः / तीर्थेषु विधिवत्कुर्वन्परिचक्राम मेदिनीम्

upavāsatapohomajapasnānādisukriyāḥ / tīrtheṣu vidhivatkurvanparicakrāma medinīm

Vừa đi khắp cõi đất, ông vừa thực hành tại các tīrtha những thiện hạnh như trai giới, khổ hạnh, hỏa tế (homa), trì tụng (japa) và tắm gội đúng nghi lễ.

उपवास-तपः-होम-जप-स्नान-आदि-सुक्रियाःgood rites like fasting, austerity, homa, japa, bathing, etc.
उपवास-तपः-होम-जप-स्नान-आदि-सुक्रियाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक) + तपस् (प्रातिपदिक) + होम (प्रातिपदिक) + जप (प्रातिपदिक) + स्नान (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + सुक्रिया (प्रातिपदिक)
Formसमाहार/सूची-प्रधान तत्पुरुष-समास (enumerative determinative); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘good acts such as fasting, austerity, oblation, recitation, bathing, etc.’
तीर्थेषुat sacred places
तीर्थेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
विधिवत्properly
विधिवत्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधि + वत् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषणम्): ‘according to rule/ritually’
कुर्वन्performing
कुर्वन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमानकाले वर्तमानकृदन्त/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘doing/performing’
परिचक्रामhe traversed
परिचक्राम:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-क्रम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
मेदिनीम्the earth
मेदिनीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमेदिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन