Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
नास्त्राणां धारणे वत्स विद्यते शक्तिरद्य ते / रौद्राणां तेन भूयो ऽपि तपो घोरं समाचर
nāstrāṇāṃ dhāraṇe vatsa vidyate śaktiradya te / raudrāṇāṃ tena bhūyo 'pi tapo ghoraṃ samācara
Hỡi con, hôm nay con chưa có sức để mang giữ các astra. Vì thế, vì những astra Raudra, hãy tu khổ hạnh ghê gớm hơn nữa.