Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
अनन्यवेद्यरुपस्य सद्भावमिहकः पुमान् / त्वामृते तव सर्वेश सम्यक् शक्रोति वेदितुम्
ananyavedyarupasya sadbhāvamihakaḥ pumān / tvāmṛte tava sarveśa samyak śakroti veditum
Lạy Đấng Sarveśa, bản thể chân thật của Ngài—đấng có hình tướng không thể nhận biết bằng bất cứ điều gì khác—nếu không có Ngài, ai trong cõi này có thể hiểu đúng đắn?