Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 18

रामस्य हिमवद्गमनम्

Rama’s Journey to Himavat

वासितर्थे ऽभिसंवृद्धमदोन्मत्तमतङ्गजैः / युद्ध्यद्भिश्चूर्णितानेकगण्डशैलवनं क्वचित्

vāsitarthe 'bhisaṃvṛddhamadonmattamataṅgajaiḥ / yuddhyadbhiścūrṇitānekagaṇḍaśailavanaṃ kvacit

Có nơi, những voi đực say mùi hương, cơn động dục (musth) càng dâng, giao chiến và nghiền nát cả khu rừng đầy những mỏm đá gồ ghề.

वासित-अर्थेin a scented/fragrant place
वासित-अर्थे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootवासित (वस्/वास् धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (वासितः अर्थः यस्मिन्)
अभि-संवृद्ध-मद-उन्मत्त-मतङ्गजैःby elephants intoxicated with greatly increased rut
अभि-संवृद्ध-मद-उन्मत्त-मतङ्गजैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootअभि (उपसर्ग) + संवृद्ध (वृध् धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त) + मद (प्रातिपदिक) + उन्मत्त (मद् धातु/उन्मत्त-प्रातिपदिक) + मतङ्गज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), बहुवचन; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष-समुच्चयः (अभिसंवृद्धमदेन उन्मत्ताः मतङ्गजाः)
युद्ध्यद्भिःby (those) fighting
युद्ध्यद्भिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootयुध् धातु (शतृ-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), बहुवचन; वर्तमानकालिक-कर्तरि-शतृ (present active participle); विशेषणम् (मतङ्गजैः)
चूर्णित-अनेक-गण्ड-शैल-वनम्a forest of many ‘cheek-like’ hills/rock-masses, pulverized
चूर्णित-अनेक-गण्ड-शैल-वनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचूर्णित (चूर्णय्/चूर्ण् धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त) + अनेक (प्रातिपदिक) + गण्ड (प्रातिपदिक) + शैल (प्रातिपदिक) + वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (अनेकगण्डशैलानां वनम्; तत् चूर्णितम्)
क्वचित्somewhere
क्वचित्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक-अव्ययम् (adverb)