रामस्य हिमवद्गमनम्
Rama’s Journey to Himavat
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यभागे तृतीय उपोद्धातपादे एकविंशति तमौध्यायः // २१// वसिष्ठ उवाच इत्येवमुक्तो भृगुणा तथेत्युक्त्वा प्रणम्य च / रामस्तेनाभ्यनुज्ञातश्चकार गमने मनः
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyabhāge tṛtīya upoddhātapāde ekaviṃśati tamaudhyāyaḥ // 21// vasiṣṭha uvāca ityevamukto bhṛguṇā tathetyuktvā praṇamya ca / rāmastenābhyanujñātaścakāra gamane manaḥ
Như vậy, chương hai mươi mốt của Śrī Brahmāṇḍa Mahāpurāṇa, phần giữa, pāda dẫn nhập thứ ba, do Vāyu thuyết, đã kết thúc. Vasiṣṭha nói: Được Bhṛgu dạy như thế, Rāma đáp “Vâng vậy” rồi đảnh lễ; được ngài cho phép, chàng quyết tâm lên đường.