Rāma’s Service to Parents and Departure to Visit the Paternal Grandparents
Pitāmaha-gṛha-gamana
ददर्श परितो राजन्मुनिशिष्यशतावृतम् / व्याख्यानवेदिकामध्ये निविष्टं कुशविष्टरे / सितश्मश्रुजटाकूर्चब्रह्मसूत्रोपशोभितम्
dadarśa parito rājanmuniśiṣyaśatāvṛtam / vyākhyānavedikāmadhye niviṣṭaṃ kuśaviṣṭare / sitaśmaśrujaṭākūrcabrahmasūtropaśobhitam
Tâu Đại vương! Rama thấy vị hiền triết được trăm đệ tử vây quanh; ngồi giữa pháp đàn giảng giải trên tòa cỏ kuśa, trang nghiêm với râu trắng, tóc bện jata, búi cỏ kuśa và sợi thánh brahmasūtra.