Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 12

Śrāddha-kalpa: Dāna-phala-nirdeśa

Gifts in Śrāddha and Their Fruits

शरणं रत्नसंपूर्णं सशय्याभोजनं बुधः / श्राद्धे दत्त्वा यतिभ्यस्तु नाकपृष्ठे महीयते

śaraṇaṃ ratnasaṃpūrṇaṃ saśayyābhojanaṃ budhaḥ / śrāddhe dattvā yatibhyastu nākapṛṣṭhe mahīyate

Bậc trí, trong lễ śrāddha, dâng cho các yati nơi nương tựa đầy châu báu cùng giường và thức ăn, sẽ được tôn vinh trên cõi trời.

शरणम्shelter/refuge
शरणम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; object (thing given)
रत्नसंपूर्णम्filled with jewels
रत्नसंपूर्णम्:
कर्म (Karma/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootरत्न (प्रातिपदिक) + संपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण of शरणम्; समासः—तत्पुरुष (रत्नैः संपूर्णम्)
सशय्याभोजनम्(with) bed and food
सशय्याभोजनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशय्या (प्रातिपदिक) + भोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—द्वन्द्व (शय्या च भोजनं च) with सह- (सहित) sense; object appositive to शरणम्
बुधःa wise man
बुधः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; subject
श्राद्धेin the śrāddha rite
श्राद्धे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial participle)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; having given
यतिभ्यःto ascetics
यतिभ्यः:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/चतुर्थी), बहुवचन; recipient
तुindeed/and
तु:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
नाकपृष्ठेon heaven’s surface/in heaven
नाकपृष्ठे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootनाक (प्रातिपदिक) + पृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (नाकस्य पृष्ठम्)
महीयतेis honored/glorified
महीयते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; passive/reflexive sense ‘is honored/glorified’