Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 57

Vaivasvata-Manu Sarga and the Re-Manifestation of the Saptarṣis (वैवस्वतसर्गः—सप्तर्षिप्रादुर्भावः)

वैखानसा मुनिगणास्तपः श्रुतपरायणाः / नस्तो द्वावस्य चोत्पन्नावश्विनौ रूपसंमतौ

vaikhānasā munigaṇāstapaḥ śrutaparāyaṇāḥ / nasto dvāvasya cotpannāvaśvinau rūpasaṃmatau

Các hiền triết Vaikhānasa chuyên tâm vào khổ hạnh và thánh điển Śruti. Từ Nasto sinh ra hai người con—đôi Aśvinīkumāra, được ca ngợi về dung mạo.

vaikhānasāḥVaikhānasas
vaikhānasāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaikhānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; class of sages
munigaṇāḥgroups of sages
munigaṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; tatpuruṣa 'group of sages'
tapaḥausterity
tapaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here as first member in compound
śruta-parāyaṇāḥdevoted to scripture
śruta-parāyaṇāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśruta (प्रातिपदिक) + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; tatpuruṣa 'devoted to sacred learning/hearing' qualifying munigaṇāḥ
naṣṭaḥNaṣṭa (lost)
naṣṭaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnaṣṭa (कृदन्त, naś धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; past participle (क्त)
uindeed/and
u:
Vākyālaṅkāra (वाक्यालङ्कार)
TypeIndeclinable
Rootu (अव्यय)
Formअव्यय; particle (निपात), often expletive/emphatic
dvautwo
dvau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; numeral adjective
asyaof him/of this (one)
asya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; pronoun
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
utpannauborn/arisen
utpannau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootutpanna (कृदन्त, पद्/पन् धातु with ut-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; past participle (क्त)
aśvinauthe two Aśvins
aśvinau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaśvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; the Aśvins (twin gods)
rūpa-saṃmatauadmired for their beauty
rūpa-saṃmatau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrūpa (प्रातिपदिक) + saṃmata (कृदन्त, मन् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; tatpuruṣa 'approved for beauty / esteemed in form' qualifying aśvinau; saṃmata = past participle (क्त)