HomeBrahma PuranaAdhy. 185Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Krishna Subdues Kaliya and Purifies the Yamuna, Shloka 11

व्यास उवाच इत्थं विचिन्त्य बद्ध्वा च गाढं परिकरं ततः निपपात ह्रदे तत्र सर्पराजस्य वेगतः //

Kệ này (11) là lời thánh trong Purāṇa, nêu rõ về Dharma và trật tự của thế giới theo truyền thống cổ điển.

vyāsaḥVyāsa
vyāsaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
itthamthus
ittham:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootittham (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (अव्यय-क्रियाविशेषण)
vicintyahaving considered
vicintya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootvi+cit (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), ‘having thought/considered’
baddhvāhaving tied
baddhvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootbandh (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having bound/tied’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable conjunction (अव्यय-संबन्धबोधक)
gāḍhamfirmly/tightly
gāḍham:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootgāḍha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); used adverbially ‘firmly’
parikaramgarment/covering (wrap)
parikaram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootparikara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
tataḥthen/from there
tataḥ:
Desha-kala-adhikarana (देश/काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (अव्यय-क्रियाविशेषण)
nipapātafell/jumped down
nipapāta:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootni+pat (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
hradein the lake
hrade:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Roothrada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (अव्यय-देशवाचक)
sarparājasyaof the serpent-king
sarparājasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootsarpa+rāja (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष ‘king of serpents’
vegataḥbecause of the speed/force
vegataḥ:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootvega (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन); used as hetu ‘due to/from the force’
Vyasa narrates (to the listening audience within the Purana’s frame).

Read Brahma Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App