Varāha-avatāra: The Boar Incarnation Lifts the Earth and Slays Hiraṇyākṣa
दीक्षानुजन्मोपसद: शिरोधरं त्वं प्रायणीयोदयनीयदंष्ट्र: । जिह्वा प्रवर्ग्यस्तव शीर्षकं क्रतो: सत्यावसथ्यं चितयोऽसवो हि ते ॥ ३७ ॥
dīkṣānujanmopasadaḥ śirodharaṁ tvaṁ prāyaṇīyodayanīya-daṁṣṭraḥ jihvā pravargyas tava śīrṣakaṁ kratoḥ satyāvasathyaṁ citayo ’savo hi te
Hơn nữa, lạy Chúa, sự tái hiển lộ của Ngài là nguồn của dīkṣā và upasad; cổ Ngài là chỗ nâng đỡ đầu. Ngà Ngài là prāyaṇīya và udayanīya—kết quả của sự nhập lễ và sự kết thúc. Lưỡi Ngài là pravargya; đầu Ngài là đỉnh của kratu; satyāvasathya là các bàn thờ; và sinh lực của Ngài là những giàn lửa—tổng hợp mọi lửa tế lễ.
This verse portrays Lord Varaha as yajna personified—His limbs correspond to major sacrificial rites—teaching that sacrifice ultimately rests in the Supreme Lord.
In the Varaha narrative, the sages glorify Him as the source and goal of Vedic sacrifice, showing that ritual gains its sanctity and power because it is connected to the Lord.
Offer one’s work, speech, and daily duties as devotion to the Lord—keeping the purpose (pleasing Bhagavan) central rather than mere external form.