Dakṣa’s Daughters, Cosmic Lineages, and the Population of the Three Worlds
विभावसोरसूतोषा व्युष्टं रोचिषमातपम् । पञ्चयामोऽथ भूतानि येन जाग्रति कर्मसु ॥ १६ ॥
vibhāvasor asūtoṣā vyuṣṭaṁ rociṣam ātapam pañcayāmo ’tha bhūtāni yena jāgrati karmasu
Uṣā, hiền thê của Vibhāvasu, sinh ba người con: Vyuṣṭa, Rociṣa và Ātapa. Từ Ātapa phát sinh Pañcayāma, các canh ban ngày, khiến muôn loài tỉnh thức để làm các việc thế gian.
It lists a dynastic succession beginning from Vibhāvasu (Agni) and concludes that Pañcayāma is associated with the awakening of beings to perform their daily duties—showing how cosmic order supports karma.
To map the divine and cosmic lineages that structure creation and administration, connecting beings, deities, and progenitors within Bhagavān’s ordered universe.
See daily awakening and capacity to work as part of a larger divine order; use that energy to perform duty responsibly and dedicate actions to God for purification.