Nārada Instructs Dakṣa’s Sons; Allegory of the World; Dakṣa Curses Nārada
एतावदुक्त्वा प्रययौ नारदोऽमोघदर्शन: । तेऽपि चान्वगमन् मार्गं भ्रातृणामेव मारिष ॥ ३२ ॥
etāvad uktvā prayayau nārado ’mogha-darśanaḥ te ’pi cānvagaman mārgaṁ bhrātṝṇām eva māriṣa
Śukadeva Gosvāmī tiếp lời: Hỡi bậc ưu tú trong hàng Ārya, nói chừng ấy với các con của Dakṣa xong, Nārada Muni—người có ánh nhìn từ bi không bao giờ uổng phí—liền ra đi theo ý định. Các con của Dakṣa cũng theo con đường của các anh cả; không mưu cầu sinh con, họ chuyên tâm trong ý thức Kṛṣṇa.
This verse shows that after hearing Nārada’s words, the sons of Dakṣa followed the same renounced path as their elder brothers—highlighting the power of saintly guidance and exemplary conduct.
Nārada’s infallible spiritual insight awakened detachment in them, so they chose the same spiritual course already taken by their brothers, prioritizing liberation and devotion over worldly duties.
Seek authentic guidance, then align your choices with proven spiritual examples—following sincere practitioners can strengthen discipline, clarity, and devotion.