Citraketu’s Detachment, Nārada’s Mantra, and the Darśana of Anantadeva
यदेतद्विस्मृतं पुंसो मद्भावं भिन्नमात्मन: । तत: संसार एतस्य देहाद्देहो मृतेर्मृति: ॥ ५७ ॥
yad etad vismṛtaṁ puṁso mad-bhāvaṁ bhinnam ātmanaḥ tataḥ saṁsāra etasya dehād deho mṛter mṛtiḥ
Khi chúng sinh quên mất sự đồng nhất về bản chất với Ta trong vĩnh cửu, tri thức và hỷ lạc, rồi cho mình khác Ta, thì luân hồi khởi lên: từ thân này sang thân khác, từ cái chết này đến cái chết khác.
Generally the Māyāvādī philosophers or persons influenced by Māyāvādī philosophers think themselves as good as the Supreme Personality of Godhead. This is the cause of their conditional life. As stated by the Vaiṣṇava poet Jagadānanda Paṇḍita in his Prema-vivarta:
This verse explains that repeated birth and death (saṁsāra) begins when one forgets the Lord’s nature and imagines the self to be separate from Him.
Citraketu was grieving and bound by bodily identification; the Lord instructs him that separation from the Lord in consciousness leads to transmigration, while remembrance and devotion free one from it.
Practice steady remembrance of the Lord (nāma-japa, hearing Bhāgavatam, devotional service) and reduce bodily-based identity; this shifts consciousness from fear and loss toward spiritual clarity.