Citraketu’s Detachment, Nārada’s Mantra, and the Darśana of Anantadeva
मृणालगौरं शितिवाससं स्फुरत्- किरीटकेयूरकटित्रकङ्कणम् । प्रसन्नवक्त्रारुणलोचनं वृतं ददर्श सिद्धेश्वरमण्डलै: प्रभुम् ॥ ३० ॥
mṛṇāla-gauraṁ śiti-vāsasaṁ sphurat- kirīṭa-keyūra-kaṭitra-kaṅkaṇam prasanna-vaktrāruṇa-locanaṁ vṛtaṁ dadarśa siddheśvara-maṇḍalaiḥ prabhum
Khi đến nương tựa nơi Chúa Śeṣa, Citraketu thấy Ngài: trắng như sợi mảnh của cuống sen, khoác y phục xanh biếc; đội mũ miện rực sáng, đeo vòng tay, đai lưng và vòng cổ tay lấp lánh. Gương mặt Ngài mỉm cười an hòa, đôi mắt ánh đỏ, và Ngài được vây quanh bởi hội chúng siddha tối thượng như Sanat-kumāra.
This verse depicts the Lord as radiant and lotus-fiber fair, wearing bluish garments and divine ornaments, with a serene face and reddish eyes, surrounded by perfected celestial beings.
In this chapter’s narrative, Citraketu’s sincere spiritual transformation and devotion culminate in divine mercy, granting him direct darśana of the Supreme Lord.
By cultivating steady devotion, purity of intent, and sincere spiritual practice, one becomes qualified for deeper realization—remembering that true vision of the Divine arises by grace, not mere effort.