Parīkṣit’s Inquiry into Vṛtrāsura’s Bhakti and the Beginning of Citraketu’s Trial
यस्यात्मानुवशश्चेत्स्यात्सर्वे तद्वशगा इमे । लोका: सपाला यच्छन्ति सर्वे बलिमतन्द्रिता: ॥ २० ॥
yasyātmānuvaśaś cet syāt sarve tad-vaśagā ime lokāḥ sapālā yacchanti sarve balim atandritāḥ
Nếu tâm của nhà vua được tự chế hoàn toàn, thì gia quyến và quan lại đều quy phục. Các tổng trấn cũng nộp thuế như lễ cúng đúng kỳ, không chống đối; huống chi là kẻ hầu hạ nhỏ bé.
Aṅgirā Ṛṣi asked the King whether his mind was also under control. This is most essential for happiness.
This verse teaches that when a person brings the self (mind and senses) under control, everything else becomes manageable—so much so that even the rulers of the worlds are said to offer respect and tribute.
In the context of Canto 6, the narration highlights how true strength is inner mastery; Śukadeva points to self-control as the foundation of spiritual steadiness amid worldly upheavals and suffering.
Practice daily restraint—regulated habits, mindful speech, and disciplined devotion (sādhana)—because mastering one’s impulses reduces anxiety and makes one effective and respected in responsibilities.