Brahmacarya and Vānaprastha Duties; Gradual Dissolution of Bodily Identity
केशरोमनखश्मश्रुमलानि जटिलो दधत् । कमण्डल्वजिने दण्डवल्कलाग्निपरिच्छदान् ॥ २१ ॥
keśa-roma-nakha-śmaśru- malāni jaṭilo dadhat kamaṇḍalv-ajine daṇḍa- valkalāgni-paricchadān
Người vānaprastha nên để tóc bện (jaṭā), để lông tóc, móng và ria mép mọc dài, không tẩy rửa bụi bẩn trên thân. Hãy giữ bình nước (kamaṇḍalu), da nai và gậy, mặc vỏ cây làm y phục, và dùng áo màu như lửa.
It describes a forest-dweller living simply with minimal possessions—waterpot, deerskin, staff, bark garments—and maintaining sacred duties, embracing austerity and detachment.
To highlight the vānaprastha’s renounced, austere standard—reducing concern for bodily grooming and comfort while focusing on discipline and spiritual purpose.
Adopt simplicity and restraint: reduce unnecessary luxury, keep disciplined spiritual routines, and prioritize inner purification over external display.