Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Saptama Skandha, Shloka 26

Varṇāśrama-Dharma and the Thirty Qualities of a Human Being

सम्मार्जनोपलेपाभ्यां गृहमण्डनवर्तनै: । स्वयं च मण्डिता नित्यं परिमृष्टपरिच्छदा ॥ २६ ॥ कामैरुच्चावचै: साध्वी प्रश्रयेण दमेन च । वाक्यै: सत्यै: प्रियै: प्रेम्णा काले काले भजेत्पतिम् ॥ २७ ॥

sammārjanopalepābhyāṁ gṛha-maṇḍana-vartanaiḥ svayaṁ ca maṇḍitā nityaṁ parimṛṣṭa-paricchadā

Người nữ trinh chính phải quét dọn, lau rửa và chăm sóc để ngôi nhà luôn thanh sạch, trang hoàng gia thất; bản thân cũng thường xuyên chỉnh tề, mặc y phục sạch đẹp. Nàng sẵn lòng đáp ứng những mong muốn khác nhau của chồng bằng sự khiêm nhu và tự chế; nói lời chân thật, dịu ngọt, đáng mến, và phụng sự chồng với tình yêu, tùy thời tùy cảnh.

सम्मार्जन-उपलेपाभ्याम्by sweeping and smearing/plastering
सम्मार्जन-उपलेपाभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसम्मार्जन (प्रातिपदिक) + उपलेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (समाहार), तृतीया (3rd/तृतीया), द्विवचन — instrumental dual; द्वन्द्वः: सम्मार्जनं च उपलेपः च
गृह-मण्डन-वर्तनैःby acts of decorating and maintaining the house
गृह-मण्डन-वर्तनैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक) + मण्डन (प्रातिपदिक) + वर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन — instrumental plural; तत्पुरुषः: गृहे मण्डन-वर्तनैः (गृहस्य अलङ्कार-व्यवहारैः)
स्वयम्herself
स्वयम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb) — ‘oneself’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/ conjunction)
मण्डिताadorned
मण्डिता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमण्डित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √मण्ड् (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — nominative singular; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb) — ‘always’
परिमृष्ट-परिच्छदाwhose garments/attire are well-cleaned
परिमृष्ट-परिच्छदा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरिमृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; √मृज् (धातु) + क्त) + परिच्छद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — nominative singular; बहुव्रीहिः: परिमृष्टाः परिच्छदाः यस्याः सा

FAQs

In Canto 7, Chapter 11, this verse teaches that a devoted householder should maintain cleanliness, tasteful decoration, and personal neatness—supporting a peaceful, dharmic home suited for service and devotion.

Śukadeva explains varṇāśrama-dharma and proper conduct for different social and spiritual roles; this verse outlines refined, sattvic standards for household life as part of righteous living.

Keep your living space clean and organized, maintain simple personal neatness, and make the home calm and welcoming—so daily duties and spiritual practices can be performed with clarity and respect.