Prahlāda Rejects Material Boons; Forgives His Father; Tripura and the Power of Remembrance
शरं धनुषि सन्धाय मुहूर्तेऽभिजितीश्वर: । ददाह तेन दुर्भेद्या हरोऽथ त्रिपुरो नृप ॥ ६७ ॥
śaraṁ dhanuṣi sandhāya muhūrte ’bhijitīśvaraḥ dadāha tena durbhedyā haro ’tha tripuro nṛpa
Hỡi vua Yudhiṣṭhira kính mến, đấng quyền năng là Śiva đã gắn mũi tên vào cung vào giờ Abhijit (chính ngọ), rồi dùng mũi tên ấy thiêu rụi và phá hủy Tripura kiên cố, khó bề công phá.
This verse states that when the Supreme Lord empowered the act—at the auspicious Abhijit moment—Tripura, though “durbhedya” (impregnable), was burned, and Lord Śiva (Hara) thus destroyed the three cities.
Abhijit is highlighted to show the divinely auspicious timing under the Lord’s arrangement—emphasizing that success in even cosmic events occurs by the Supreme Lord’s sanction, not merely by individual power.
Even the strongest protection and planning can fail without divine grace; aligning one’s actions with dharma, prayer, and remembrance of the Lord brings true efficacy and success.