Bharata Mahārāja’s Attachment to a Deer and His Fall from Yoga
तया पेपीयमान उदके तावदेवाविदूरेण नदतो मृगपतेरुन्नादो लोकभयङ्कर उदपतत् ॥ ३ ॥
tayā pepīyamāna udake tāvad evāvidūreṇa nadato mṛga-pater unnādo loka-bhayaṅkara udapatat.
Khi con nai cái đang uống nước một cách thỏa mãn, bỗng từ rất gần vang lên tiếng gầm cực lớn của sư tử. Âm thanh ấy khiến mọi loài kinh hãi, và nai cái cũng nghe thấy.
This verse shows how a sudden frightening event (the lion’s roar) can trigger crisis and reveal vulnerability—especially when one’s mind is attached to protecting and possessing, rather than fixed in remembrance of the Lord.
It is the turning point that causes the doe’s panic and sets the stage for Bharata’s protective involvement—illustrating how worldly situations can pull even an advanced renunciant into deeper attachment.
When sudden problems arise, respond with duty and compassion, but guard the mind from possessiveness—keep daily sādhana strong so care does not become attachment that displaces devotion.