Kāla-cakra and the Motions of the Sun, Moon, Stars, and Grahas
Bhāgavata Jyotiṣa Framework
तत उपरिष्टादुशना द्विलक्षयोजनत उपलभ्यते पुरत: पश्चात्सहैव वार्कस्य शैघ्र्यमान्द्यसाम्याभिर्गतिभिरर्कवच्चरति लोकानां नित्यदानुकूल एव प्रायेण वर्षयंश्चारेणानुमीयते स वृष्टिविष्टम्भग्रहोपशमन: ॥ १२ ॥
tata upariṣṭād uśanā dvi-lakṣa-yojanata upalabhyate purataḥ paścāt sahaiva vārkasya śaighrya-māndya-sāmyābhir gatibhir arkavac carati lokānāṁ nityadānukūla eva prāyeṇa varṣayaṁś cāreṇānumīyate sa vṛṣṭi-viṣṭambha-grahopaśamanaḥ.
Cao hơn nhóm sao ấy khoảng hai trăm nghìn do-tuần là sao Kim (Uśanā). Nó chuyển động gần như cùng nhịp với mặt trời: khi ở phía trước, khi ở phía sau, khi đi cùng, với các vận tốc nhanh, chậm và trung bình. Sao Kim làm tiêu giảm ảnh hưởng của những hành tinh gây trở ngại cho mưa; vì vậy sự hiện diện của nó thường đem mưa và được các bậc học giả thừa nhận là rất cát tường cho muôn loài trong vũ trụ.
In Canto 5, Chapter 22, the Bhāgavatam describes Uśanā (Venus) as moving sometimes ahead of and sometimes behind the Sun, with varying speeds, and as generally favorable—especially connected with bringing rain and easing obstructions to rainfall.
Śukadeva Gosvāmī speaks this verse to Mahārāja Parīkṣit while explaining the cosmic structure and the courses of the grahas (planets) in the Fifth Canto.
The verse highlights that nature’s rhythms are purposeful and beneficial; cultivating reverence for divine order can inspire gratitude, ecological responsibility, and steadiness when conditions (like “swift” or “slow” phases) change.