The Orbit of the Sun, the Measure of Day and Night, and the Sun-God’s Chariot
एतेन हि दिवो मण्डलमानं तद्विद उपदिशन्ति यथा द्विदलयोर्निष्पावादीनां ते अन्तरेणान्तरिक्षं तदुभयसन्धितम् ॥ २ ॥
etena hi divo maṇḍala-mānaṁ tad-vida upadiśanti yathā dvi-dalayor niṣpāvādīnāṁ te antareṇāntarikṣaṁ tad-ubhaya-sandhitam.
Như hạt lúa mì được chẻ làm hai: biết kích thước phần dưới thì có thể suy ra kích thước phần trên; cũng vậy, các bậc am tường địa-vũ trụ học dạy rằng nhờ biết các số đo của phần dưới mà hiểu được số đo của phần trên vũ trụ. Khoảng trời giữa cầu địa giới và cầu thiên giới gọi là antarikṣa (ngoại không), tiếp giáp đỉnh của cầu đất và đáy của cầu trời.
This verse explains antarikṣa as the intervening region between two domains, compared to the space between the two halves of a split seed—connected to both sides.
He uses a simple, visual analogy to help the listener grasp how learned teachers describe the measure and divisions of the celestial sphere and the ‘in-between’ region.
It encourages careful learning through clear analogies—approaching complex spiritual or philosophical topics with humility, structure, and intelligible examples.