Varṣa-devatā Worship in Jambūdvīpa: Hayagrīva/Hayaśīrṣa, Nṛsiṁha, Kāmadeva (Pradyumna), Matsya, Kūrma, and Varāha
विश्वोद्भवस्थाननिरोधकर्म तेह्यकर्तुरङ्गीकृतमप्यपावृत: । युक्तं न चित्रं त्वयि कार्यकारणेसर्वात्मनि व्यतिरिक्ते च वस्तुत: ॥ ५ ॥
viśvodbhava-sthāna-nirodha-karma te hy akartur aṅgīkṛtam apy apāvṛtaḥ yuktaṁ na citraṁ tvayi kārya-kāraṇe sarvātmani vyatirikte ca vastutaḥ
Lạy Chúa, tuy Ngài hoàn toàn siêu việt, không vướng mắc vào việc sinh thành, duy trì và hoại diệt của thế giới này, và không trực tiếp bị tác động bởi các hoạt động ấy, nhưng tất cả vẫn được quy về Ngài. Điều đó chẳng lạ, vì Ngài là nguyên nhân của mọi nguyên nhân. Ngài là Linh hồn của muôn loài, mà vẫn thật sự khác biệt với muôn loài; mọi sự diễn ra nhờ śakti bất khả tư nghị của Ngài.
This verse states that although creation, maintenance, and destruction are attributed to the Lord, He is intrinsically akartā (the non-doer)—unchanged and unobscured—because He is the Supreme Self beyond material transformation.
They glorify Him as sarvātmā (the Self of all) and also vyatirikta (transcendent), expressing the Bhagavatam’s teaching that the Lord pervades all as the inner ruler yet remains distinct from the material world.
See responsibilities as offerings while remembering the soul’s deeper identity beyond changing roles—cultivating steadiness, humility, and devotion to the Supreme who governs all outcomes.