Varṣa-devatā Worship in Jambūdvīpa: Hayagrīva/Hayaśīrṣa, Nṛsiṁha, Kāmadeva (Pradyumna), Matsya, Kūrma, and Varāha
द्रव्यक्रियाहेत्वयनेशकर्तृभि- र्मायागुणैर्वस्तुनिरीक्षितात्मने । अन्वीक्षयाङ्गातिशयात्मबुद्धिभि- र्निरस्तमायाकृतये नमो नम: ॥ ३७ ॥
dravya-kriyā-hetv-ayaneśa-kartṛbhir māyā-guṇair vastu-nirīkṣitātmane anvīkṣayāṅgātiśayātma-buddhibhir nirasta-māyākṛtaye namo namaḥ
Các đối tượng hưởng thụ vật chất—âm thanh, sắc tướng, vị, xúc chạm và mùi—các hoạt động của giác quan, các vị thần cai quản giác quan, thân thể, thời gian vĩnh hằng và ngã chấp, tất cả đều do các guṇa của năng lực māyā của Ngài tạo ra. Những ai trí tuệ đã an trụ nhờ thực hành yoga huyền nhiệm viên mãn, bằng sự quán sát tinh tế thấy rằng mọi yếu tố ấy là kết quả của năng lực ngoại tại của Ngài; đồng thời họ cũng thấy hình tướng siêu việt của Ngài như Paramātmā làm nền cho vạn hữu. Vì vậy con xin dâng lễ đảnh lễ Ngài hết lần này đến lần khác, Đấng xóa tan tạo tác của māyā.
The objects of material enjoyment, the sensory activities, attachment to sensual pleasure, the body, false egotism and so on are produced by the Lord’s external energy, māyā. The background of all these activities is the living being, and the director of the living beings is the Supersoul. The living being is not the all in all. He is directed by the Supersoul. In Bhagavad-gītā (15.15) Kṛṣṇa confirms this:
This verse teaches that māyā’s coverings are removed by deep spiritual inquiry (anvīkṣā) and by awakened intelligence fixed on the Supreme Self, leading one to perceive the Lord within all things.
Because the Supreme Lord remains the ultimate overseer behind material ingredients, actions, causes, time’s flow, the senses, and all agents—yet He is distinct from māyā and can be realized as the indwelling Self.
Practice sincere self-inquiry and scriptural reflection, and cultivate God-centered intelligence—seeing the Lord’s presence within people and circumstances—so that anxiety born of material identification gradually weakens.