Priyavrata Accepts Kingship by Brahmā’s Instruction; Sapta-dvīpa Formation and Renunciation
स एवमपरिमितबलपराक्रम एकदा तु देवर्षिचरणानुशयनानुपतितगुणविसर्गसंसर्गेणानिर्वृतमिवात्मानं मन्यमान आत्मनिर्वेद इदमाह ॥ ३६ ॥
sa evam aparimita-bala-parākrama ekadā tu devarṣi-caraṇānuśayanānu-patita-guṇa-visarga-saṁsargeṇānirvṛtam ivātmānaṁ manyamāna ātma-nirveda idam āha.
Trong khi hưởng thụ phú quý với sức mạnh và uy thế vô lượng, Mahārāja Priyavrata một hôm suy xét: tuy đã quy phục dưới chân bậc thánh Nārada và đang đi trên con đường ý thức Kṛṣṇa, vậy mà do giao hội với dòng chảy của các guṇa, ông lại vướng vào hoạt động vật chất. Tâm ông bấy giờ xao động, và ông bắt đầu nói với tinh thần ly tham.
In Śrīmad-Bhāgavatam (1.5.17) it is said:
This verse describes ātma-nirveda as the mood in which Ṛṣabhadeva, seeing the dissatisfaction caused by contact with the guṇas (material modes), speaks from a place of deep dispassion meant to awaken renunciation and devotion.
The verse says “as if” (iva): it indicates a teaching-līlā. Ṛṣabhadeva outwardly accepts the appearance of dissatisfaction produced by guṇa-saṅga to instruct conditioned souls about the danger of material association and the need for detachment.
Reduce guṇa-saṅga by regulating sense life, keeping saintly association, and anchoring the mind in bhakti—hearing and chanting—so that inner contentment replaces restless material craving.