Nābhāga’s Inheritance, Śiva’s Verdict, and the Rise of Ambarīṣa—Prelude to Durvāsā’s Offense
तमानर्चातिथिं भूप: प्रत्युत्थानासनार्हणै: । ययाचेऽभ्यवहाराय पादमूलमुपागत: ॥ ३६ ॥
tam ānarcātithiṁ bhūpaḥ pratyutthānāsanārhaṇaiḥ yayāce ’bhyavahārāya pāda-mūlam upāgataḥ
Nhà vua đứng dậy đón tiếp vị khách không mời là Durvāsā Muni, dâng chỗ ngồi và các vật phẩm thờ phụng. Rồi ngồi bên chân ngài, vua cung kính thỉnh cầu bậc hiền triết dùng bữa.
This verse shows ideal atithi-seva: the king rises, offers a seat, renders respectful service, and humbly invites the guest to take prasāda/food—treating the guest as worthy of worship.
Durvāsā arrived as a revered guest; Ambarīṣa followed dharma by honoring him and inviting him to accept a meal, approaching his feet in humility.
Receive guests respectfully, offer hospitality within your means, and keep a humble attitude—especially toward saints, elders, and teachers—seeing service as a form of devotion.