Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Navama Skandha, Shloka 55

The Yadu–Vṛṣṇi–Andhaka Genealogies and the Purpose of Kṛṣṇa’s Advent

प्रवरश्रुतमुख्यांश्च साक्षाद् धर्मो वसूनिव । वसुदेवस्तु देवक्यामष्ट पुत्रानजीजनत् ॥ ५३ ॥ कीर्तिमन्तं सुषेणं च भद्रसेनमुदारधी: । ऋजुं सम्मर्दनं भद्रं सङ्कर्षणमहीश्वरम् ॥ ५४ ॥ अष्टमस्तु तयोरासीत् स्वयमेव हरि: किल । सुभद्रा च महाभागा तव राजन् पितामही ॥ ५५ ॥

pravara-śruta-mukhyāṁś ca sākṣād dharmo vasūn iva vasudevas tu devakyām aṣṭa putrān ajījanat

Tám người con của Sahadevā như Pravara và Śruta là những hóa thân trực tiếp của tám vị Vasu ở cõi trời. Vasudeva cũng nhờ thai Devakī mà sinh tám người con đầy đủ đức hạnh—Kīrtimān, Suṣeṇa, Bhadrasena, Udāradhī, Ṛju, Sammardana, Bhadra và Saṅkarṣaṇa, đấng Đại Chủ, hóa thân của Śeṣa. Người con thứ tám của hai vị chính là Thượng Đế Hari, tức Śrī Kṛṣṇa; và người con gái duy nhất, Subhadrā đầy phước lành, hỡi Đại vương, là bà nội của ngài.

pravara-śruta-mukhyānthe foremost, renowned, and chief (ones)
pravara-śruta-mukhyān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpravara + śruta + mukhya (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (Masculine), Dvitīyā-vibhakti (Accusative/2nd), Bahuvacana (Plural); viśeṣaṇa (adjectival)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/particle)
sākṣātdirectly, in person
sākṣāt:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
FormKriyā-viśeṣaṇa (adverb)
dharmaḥDharma (personified righteousness)
dharmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti (Nominative/1st), Ekavacana (Singular)
vasūnthe Vasus
vasūn:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootvasu (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (Masculine), Dvitīyā-vibhakti (Accusative/2nd), Bahuvacana (Plural)
ivalike
iva:
Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormUpamā-vācaka avyaya (comparative particle)
vasudevaḥVasudeva
vasudevaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvasudeva (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti (Nominative/1st), Ekavacana (Singular)
tubut, indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormVirodha/avadhāraṇa-nipāta (particle: but/indeed)
devakyāmin Devakī
devakyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdevakī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine), Saptamī-vibhakti (Locative/7th), Ekavacana (Singular)
aṣṭaeight
aṣṭa:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (प्रातिपदिक/संख्या)
FormSaṅkhyā-viśeṣaṇa (numeral adjective), Dvitīyā-bahuvacana sense qualifying putrān
putrānsons
putrān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (Masculine), Dvitīyā-vibhakti (Accusative/2nd), Bahuvacana (Plural)
ajījanatbegot, generated
ajījanat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
FormLaṅ-lakāra (Imperfect/past), Parasmaipada, Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana (Singular); causative sense not intended here; intensive/augment a- present in laṅ

The fifty-fifth verse says, svayam eva hariḥ kila, indicating that Kṛṣṇa, the eighth son of Devakī, is the Supreme Personality of Godhead. Kṛṣṇa is not an incarnation. Although there is no difference between the Supreme Personality of Godhead Hari and His incarnation, Kṛṣṇa is the original Supreme Person, the complete Godhead. Incarnations exhibit only a certain percentage of the potencies of Godhead; the complete Godhead is Kṛṣṇa Himself, who appeared as the eighth son of Devakī.

V
Vasudeva
D
Devakī
D
Dharma
V
Vasus

FAQs

This verse states that Vasudeva begot eight sons in Devakī, described as foremost and renowned—setting the stage for the divine appearance among them.

To highlight the extraordinary, godlike stature of Vasudeva’s sons and to indicate that divine principles and celestial qualities were manifest in this lineage.

It strengthens faith that the Lord’s descent is purposeful and historically situated, helping devotees remember God’s presence within dharmic family lines and human history.