The Disappearance of the Yadu Dynasty and Lord Kṛṣṇa’s Departure
विधिरेष ह्यरिष्टघ्नो मङ्गलायनमुत्तमम् । देवद्विजगवां पूजा भूतेषु परमो भव: ॥ ९ ॥
vidhir eṣa hy ariṣṭa-ghno maṅgalāyanam uttamam deva-dvija-gavāṁ pūjā bhūteṣu paramo bhavaḥ
Đây quả là phương pháp thích đáng để hóa giải tai ương sắp đến và đem lại cát tường tối thượng. Sự thờ phụng chư thiên, bà-la-môn và bò thiêng ban cho mọi loài hữu tình một sinh hữu cao quý nhất.
It teaches that the best auspicious practice is to honor the devatās, brāhmaṇas, and cows, and to cultivate supreme goodwill toward all living beings.
Śukadeva Gosvāmī speaks this verse while narrating the events surrounding the Lord’s departure and the end of the Yadu dynasty.
Practice nonviolence and compassion in thought, speech, and action—show respect, offer help where possible, and avoid harming any creature, while keeping devotion and reverence for sacred beings and dharmic principles.