The Disappearance of the Yadu Dynasty and Lord Kṛṣṇa’s Departure
ता वज्रकल्पा ह्यभवन् परिघा मुष्टिना भृता: । जघ्नुर्द्विषस्तै: कृष्णेन वार्यमाणास्तु तं च ते ॥ २१ ॥
tā vajra-kalpā hy abhavan parighā muṣṭinā bhṛtāḥ jaghnur dviṣas taiḥ kṛṣṇena vāryamāṇās tu taṁ ca te
Vừa nắm trong tay, những thân eraka liền hóa thành gậy sắt cứng như kim cang. Với vũ khí ấy họ liên tiếp đánh giết lẫn nhau; và khi Đức Chúa Kṛṣṇa ngăn lại, họ cũng quay sang tấn công Ngài.
This verse explains that the reeds they picked up miraculously became thunderbolt-hard clubs, and in mutual hostility they began striking one another—an event unfolding under divine arrangement for the conclusion of the Yadu dynasty.
Yes. The verse states they even struck at Kṛṣṇa, despite His attempts to restrain them, showing how overpowering the destined curse and intoxicated hostility had become.
Unchecked pride, intoxication, and factional hatred can destroy even the strongest community; the verse urges self-restraint, humility, and seeking divine guidance before conflict becomes irreversible.