Nimi Questions the Yogendras: Māyā, Cosmic Dissolution, Guru-Śaraṇāgati, Bhakti, and Deity Worship
हृतरूपं तु तमसा वायौ ज्योति: प्रलीयते । हृतस्पर्शोऽवकाशेन वायुर्नभसि लीयते । कालात्मना हृतगुणं नभ आत्मनि लीयते ॥ १४ ॥
hṛta-rūpaṁ tu tamasā vāyau jyotiḥ pralīyate hṛta-sparśo ’vakāśena vāyur nabhasi līyate kālātmanā hṛta-guṇaṁ nabha ātmani līyate
Khi bóng tối tước mất hình sắc của lửa, lửa tan vào phong đại. Khi gió mất phẩm tính xúc chạm do ảnh hưởng của hư không, gió hòa vào hư không. Và khi hư không bị Paramātmā trong hình tướng Thời gian tước mất phẩm tính, hư không hòa vào ngã chấp tăm tối (tamas).
This verse describes a stepwise dissolution: fire’s form is overcome and it merges into air; air, losing touch, merges into ether; and ether, when its qualities are withdrawn by time (the Supreme), merges into the Self.
In the Uddhava Gita context, Krishna teaches detachment and liberation by showing that even the cosmos is temporary and ultimately resolves into the Supreme, encouraging Uddhava to fix his consciousness in the Self.
Remembering that all forms and sensations are temporary helps reduce anxiety and attachment, strengthening steady devotion and inner focus on the eternal Self (Bhagavān).