Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 47

Vānaprastha-vidhi and Sannyāsa-dharma: Austerity, Detachment, and the Paramahaṁsa Ideal

वर्णाश्रमवतां धर्म एष आचारलक्षण: । स एव मद्भ‍‍क्तियुतो नि:श्रेयसकर: पर: ॥ ४७ ॥

varṇāśramavatāṁ dharma eṣa ācāra-lakṣaṇaḥ sa eva mad-bhakti-yuto niḥśreyasa-karaḥ paraḥ

Dharma của những người theo hệ varṇāśrama là sống theo truyền thống hành trì được thẩm quyền xác nhận. Khi các bổn phận varṇāśrama ấy được dâng hiến cho Ta trong phụng sự đầy yêu thương, chúng ban tặng sự viên mãn tối thượng của đời người.

वर्ण-आश्रम-वताम्of those who have varṇa and āśrama
वर्ण-आश्रम-वताम्:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक) + आश्रम (प्रातिपदिक) + वत् (प्रातिपदिक/तद्धित)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्ति (6th/षष्ठी), बहुवचन; ‘वर्णाश्रमौ यस्य सः’ इत्यर्थे ‘वत्’ प्रत्यय; षष्ठी-सम्बन्धः ‘धर्मः’ इत्यस्य
धर्मःduty/religious principle
धर्मः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन
एषःthis
एषः:
समनाधिकरण (Samanādhikaraṇa/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; निर्देश (demonstrative)
आचार-लक्षणःcharacterized by proper conduct
आचार-लक्षणः:
समनाधिकरण (Samanādhikaraṇa/समनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootआचार (प्रातिपदिक) + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण—‘धर्मः/एषः’ इत्यस्य; ‘आचारः लक्षणं यस्य’ इत्यर्थे (लक्षण-सम्बन्ध)
सःthat
सः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
मत्-भक्ति-युक्तःendowed with devotion to Me
मत्-भक्ति-युक्तः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त; √युज् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण—‘सः’ इत्यस्य; ‘मम भक्त्या युक्तः’
निःश्रेयस-करःbringing the highest good/liberation
निःश्रेयस-करः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिःश्रेयस (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण—‘सः’ इत्यस्य; ‘निःश्रेयसं करोति’ इत्यर्थे
परःsupreme
परः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण—‘सः’ इत्यस्य

According to the varṇāśrama system, the members of different orders and statuses of life have many traditional duties, such as worshiping the forefathers to save them from possible sinful reactions. All such Vedic rituals, sacrifices, austerities and so forth should be offered to the lotus feet of Lord Śrī Kṛṣṇa. They then become the transcendental means for going back home, back to Godhead. In other words, Kṛṣṇa consciousness, or loving service to Lord Śrī Kṛṣṇa, is the sum and substance of progressive human life.

K
Kṛṣṇa
U
Uddhava

FAQs

This verse says varṇāśrama-dharma is defined by proper conduct, but it becomes supremely beneficial only when it is joined with devotion to Kṛṣṇa.

In the Uddhava-gītā, Kṛṣṇa teaches Uddhava how duties and social-religious conduct reach perfection when they culminate in pure devotion, leading to the highest welfare.

Perform your responsibilities with integrity and self-discipline, and consciously offer the results to Kṛṣṇa through remembrance, prayer, and devotional practice—so duty becomes a path to inner freedom.